Logo vi.removalsclassifieds.com

Sự khác biệt giữa Hàng xóm và Hàng xóm (Có Bảng)

Mục lục:

Anonim

Neighbor và Neighbor là hai từ có nghĩa giống nhau, và cách phát âm cũng giống nhau. Họ có nghĩa là một người hoặc một nhóm người sống rất gần người được đề cập trong câu. Nó có thể được sử dụng theo hai cách:

Neighbor vs Neighbor

Sự khác biệt giữa Neighbor và Neighbor là cách chúng được viết hoặc đánh vần. Neighbor được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ trong khi Neighbor được sử dụng trong tiếng Anh Anh. Sự khác biệt giữa cả hai tồn tại là do một sự kiện lịch sử quan trọng, đó là cuộc Đại chiến giữa người Mỹ và người Anh.

Hàng xóm / láng giềng với tư cách là danh từ- Một người sống bên cạnh Ví dụ- Hàng xóm của tôi đã tổ chức một bữa tiệc vào ngày hôm qua.

Hàng xóm / láng giềng với tư cách là động từ- Khi hai đồ vật hoặc địa điểm được đặt gần nhau, chúng là hàng xóm của nhau.Ví dụ- Trung tâm mua sắm hàng xóm nhà tôi.

Sự khác biệt về chính tả cũng bao gồm các từ như hàng xóm / láng giềng, hàng xóm / khu phố, láng giềng / lân cận và láng giềng / hàng xóm.

Bảng so sánh giữa láng giềng và láng giềng (ở dạng bảng)

Tham số so sánh Láng giềng Láng giềng
Nguồn gốc Từ này có nguồn gốc ở Mỹ. Từ này có nguồn gốc ở Anh.
chính tả Nó không có chữ ‘u’ trong đó. Nó có một chữ ‘u’ trong đó.
Sự tồn tại Nó ra đời sau từ "hàng xóm". Nó ra đời trước từ “hàng xóm”
Cách sử dụng Nó được sử dụng chủ yếu bởi người Mỹ. Nó được sử dụng chủ yếu bởi người Anh.
Sự hình thành Nó được hình thành bởi người Mỹ sau cuộc đại chiến với người Anh vì họ muốn tạo ra cách viết của riêng mình khác với cách viết của người Anh. Nó được hình thành để mô tả một người sống gần đó / nhà bên cạnh.

Neighbor là gì?

Hàng xóm là một người sống rất gần (thường là nhà bên cạnh) với một người khác. Nó có nghĩa giống như từ “hàng xóm”.

Để hiểu khái niệm của từ ‘láng giềng’, chúng ta phải có một cái nhìn về cuộc chiến lịch sử quan trọng giữa người Mỹ và người Anh. Sau khi giành được độc lập từ người Anh, người Mỹ thích thay đổi hầu hết mọi thứ.

Họ muốn có bản sắc độc đáo của riêng mình với tư cách là một quốc gia khác. Họ đã thay đổi khá nhiều thứ để khác với người Anh như kiến ​​trúc chính thức, cách viết mà người Anh sử dụng và nhiều thứ khác nữa. Họ làm như vậy vì họ muốn được tự do và khác biệt với kẻ thù chiến tranh của họ.

Người đã thay đổi các từ tiếng Anh cổ hơn và hình thành các từ Mỹ là Noah Webster, một nhà từ vựng học nổi tiếng người Mỹ. Cuốn từ điển đầu tiên của Mỹ do ông viết vào năm 1828. Nó được gọi là “Từ điển tiếng Anh của người Mỹ”. Hầu hết các từ Mỹ khác với từ Anh đều được ông viết trong cuốn sách này. Neighbor là một ví dụ cho những từ như vậy.

Họ đã loại bỏ một chữ ‘u’ khỏi từ gốc ‘hàng xóm’ và tạo ra một phiên bản ngắn hơn là ‘hàng xóm’. Tuy nhiên, cả hai đều có nghĩa giống nhau và cũng được phát âm theo cùng một cách.

Neighbor là gì?

Từ để chỉ một người sống gần bạn chủ yếu ở bên cạnh là Hàng xóm.

Nghĩa từ điển của từ hàng xóm có thể là:

  1. “Một người sống bên cạnh hoặc gần một người khác”;
  2. “Một địa điểm, một người hoặc một sự vật nằm gần hoặc liền kề với người khác”;
  3. "Một người đồng loại."

Nó cũng có thể được sử dụng như một động từ. Khi các địa điểm hoặc sự vật nằm gần hoặc cạnh nhau, chúng là hàng xóm của nhau.

Ví dụ:

  1. Người hàng xóm của chúng tôi rất tốt bụng.
  2. Trung Quốc là nước láng giềng của chúng tôi.
  3. Tiệm bánh láng giềng nhà ta.

Neighbor là từ gốc được tìm thấy trong tiếng Anh Anh và được sử dụng ở tất cả các quốc gia nói tiếng Anh như Canada, Úc, Vương quốc Anh, New Zealand, Ireland, v.v. Tuy nhiên, nó không được sử dụng bởi người Mỹ, những người đã thay đổi cách viết của nó bằng cách loại bỏ "u" khỏi từ và tạo ra từ "hàng xóm" của riêng họ có nghĩa giống như hàng xóm. Nó thậm chí còn được phát âm theo cùng một cách.

Sự khác biệt chính giữa láng giềng và láng giềng

Sự kết luận

Neighbor và Neighbor đều là những từ giống nhau có cùng ý nghĩa và cách phát âm giống nhau. Sự khác biệt duy nhất nằm ở cách đánh vần hoặc cách viết. Người Anh đánh vần nó với một nguyên âm thứ tư ‘u’ trong đó. Mặt khác, người Mỹ đã loại bỏ chữ cái ‘u’ và tạo ra từ của riêng họ có nghĩa giống nhau.

Tất cả các từ liên quan đến hàng xóm / hàng xóm đều có thể được viết có hoặc không có chữ ‘u’ trong đó. Không ai trong số họ là không chính xác.

Sau Đại chiến, người Anh và người Mỹ có vốn từ vựng khác nhau, giọng điệu khác nhau, ngữ pháp khác nhau và nhiều thứ. Có rất nhiều khác biệt nhỏ về chính tả giữa tiếng Anh Mỹ và Anh. Nhà nghiên cứu ngôn ngữ học nổi tiếng người Mỹ, Noah Webster là người chịu trách nhiệm về việc này. Ông đã viết cuốn sách “Từ điển tiếng Anh của người Mỹ” trong đó có nhiều từ khác biệt với tiếng Anh của người Anh. Neighbor là một ví dụ cho những từ như vậy.

Tiếng Anh của người Anh và người Mỹ có nhiều điểm giống nhau hơn là sự khác biệt. Người ta có thể nói rằng sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh chủ yếu được chú trọng quá mức. Nếu một người có thể hiểu một cách, họ cũng sẽ có thể hiểu theo cách khác.

Sự khác biệt giữa Hàng xóm và Hàng xóm (Có Bảng)