Logo vi.removalsclassifieds.com

Sự khác biệt giữa Ardor và Ardor (Có bảng)

Mục lục:

Anonim

Có một chút khác biệt giữa ‘Ardor’ và ‘Ardor’. Chúng đều là những từ chính xác nhưng có cùng ý nghĩa và cách viết khác nhau đều được coi là chính xác ở các vùng khác. Đây là sự khác biệt đáng kể giữa những từ này. Các từ giống như những từ có cách viết tương tự, ‘vigor’ và ‘vigor’ hoặc ‘vinh dự’ và ‘vinh dự’. Chúng thậm chí còn được phát âm giống nhau.

Ardor vs Ardor

Sự khác biệt giữa Ardor và Ardor là chúng chủ yếu có cách viết khác nhau. Một được coi là chính xác trong tiếng Anh Hoa Kỳ, trong khi cái kia được coi là chính xác trong tiếng Anh Khối thịnh vượng chung, phương ngữ được sử dụng ở Anh. Tuy nhiên, cả hai từ đều xuất phát từ cùng một từ nguyên, được phát âm giống nhau và có cùng ý nghĩa.

Từ ardor trong tiếng Latinh ban đầu có nghĩa giống như từ ardor trong tiếng Pháp. Nó xuất phát từ động từ ardere, có nghĩa là ‘đốt cháy’. Những từ đó được bắt nguồn từ động từ Latinh ‘aridus’, một động từ gốc Ấn-Âu có nghĩa là “làm khô”, “đốt cháy” và “phát sáng”. Nó được coi là chính xác trong tiếng Anh Hoa Kỳ.

Ardor được coi là chính xác trong tiếng Anh Khối thịnh vượng chung, phương ngữ được sử dụng ở Anh. Thông thường một số từ trong tiếng Anh Mỹ phải kết thúc bằng -or và trong tiếng Anh Anh kết thúc bằng -our. Chúng có nguồn gốc từ các từ tiếng Pháp kết thúc bằng -ur và các từ Latinh kết thúc bằng -or. Cách viết tiếng Pháp kết thúc bằng -our trở nên phổ biến sau cuộc chinh phục nước Anh của người Norman.

Bảng so sánh giữa Ardor và Ardor

Các thông số so sánh

Ardor

Ardor
Khu vực

Được coi là chính xác ở Hoa Kỳ. Được coi là chính xác trong tiếng Anh Khối thịnh vượng chung.
chính tả Đánh vần không có chữ ‘u’. Đánh vần bằng chữ ‘u’.
Thịnh hành

Không phổ biến như 'Ardor'. Phổ biến hơn nhiều so với ‘Ardor’.
Nguồn gốc

Hoa Kỳ. Nước Anh.
Kết thúc

Kết thúc bằng ‘hoặc’ Kết thúc bằng 'của chúng tôi'

Ardor là gì?

Từ ardor trong tiếng Latinh ban đầu có nghĩa giống như từ ardor trong tiếng Pháp. Nó xuất phát từ động từ ardure, có nghĩa là "đốt cháy". Vào thế kỷ thứ mười lăm, tiếng Anh lần đầu tiên sử dụng ardor để mô tả sự ấm áp tương ứng với niềm đam mê hoặc mong muốn. Ardure trong tiếng Pháp cổ có nghĩa là nhiệt, sức mạnh, và ador trong tiếng Latinh có nghĩa là ngọn lửa, lửa và sự bùng cháy.

Những từ đó được bắt nguồn từ động từ Latinh ‘aridus’, một động từ gốc Ấn-Âu có nghĩa là “làm khô”, “đốt cháy” và “phát sáng”. Nó được coi là chính xác trong tiếng Anh Hoa Kỳ. Từ này không phổ biến như "ardor". Ardor chủ yếu được sử dụng ở Hoa Kỳ, trong khi các nơi khác trên thế giới sử dụng ‘Ardor’ làm cách viết chính xác.

Cách phát âm hơi khác so với cách viết khác của nó. Tuy nhiên, chúng đều giống nhau, đều có ý nghĩa như nhau. Sự khác biệt duy nhất giữa chúng là chúng được sử dụng ở các vùng khác nhau và có cách viết khác nhau.

Ardor là gì?

Ardor được coi là chính xác trong tiếng Anh Khối thịnh vượng chung, phương ngữ được sử dụng ở Anh. Thông thường một số từ trong tiếng Anh Mỹ phải kết thúc bằng -or và trong tiếng Anh Anh kết thúc bằng -our. Kết thúc ‘của chúng ta’ trong ngôn ngữ Pháp tương ứng với cách phát âm khác với âm ‘hoặc’. Lúc đầu, các từ Latinh được phát âm với âm ‘-ur’ nhiều hơn, phản ánh cách viết của chúng.

Do đó, hầu hết cách phát âm đã thay đổi thành đuôi ‘-our’. Nhiều từ tiếng Anh mượn từ tiếng Pháp vẫn giữ nguyên cách viết của chúng ngay cả khi chúng không được phát âm theo cùng một cách. Thậm chí, nhiều học giả người Anh vô cùng ngưỡng mộ ngôn ngữ Latinh, đến nỗi họ đã áp đặt những hạn chế của tiếng Latinh lên nó, chẳng hạn như không kết thúc câu bằng mệnh đề.

Cách viết này phổ biến hơn nhiều so với 'Ardor' và gần như được coi là chính xác và được sử dụng trên toàn thế giới, ngoài Hoa Kỳ. Tuy nhiên, ý nghĩa là như nhau, và cả hai cách viết đều được coi là chính xác.

Sự khác biệt chính giữa Ardor và Ardor

Sự kết luận

Có một chút khác biệt giữa ‘Ardor’ và ‘Ardor’. Chúng đều là những từ chính xác nhưng có cùng ý nghĩa và cách viết khác nhau đều được coi là chính xác ở các vùng khác. Đây là sự khác biệt đáng kể giữa những từ này. Các từ giống như những từ có cách viết tương tự, ‘vigor’ và ‘vigor’ hoặc ‘vinh dự’ và ‘vinh dự’. Chúng thậm chí còn được phát âm giống nhau. Nhiều từ tiếng Anh mượn từ tiếng Pháp vẫn giữ nguyên cách viết của chúng ngay cả khi chúng không được phát âm theo cùng một cách.

Từ ardor trong tiếng Latinh ban đầu có nghĩa giống như từ ardor trong tiếng Pháp. Nó xuất phát từ động từ ardere, có nghĩa là ‘đốt cháy’. Nó được coi là chính xác trong tiếng Anh Hoa Kỳ. Từ này không phổ biến như "ardor". Ardor chủ yếu được sử dụng ở Hoa Kỳ, trong khi các nơi khác trên thế giới sử dụng ‘Ardor’ làm cách viết chính xác. Vào thế kỷ 15, tiếng Anh lần đầu tiên sử dụng ardor để mô tả sự ấm áp tương ứng với niềm đam mê hoặc mong muốn.

Ardor được coi là chính xác trong tiếng Anh Khối thịnh vượng chung, phương ngữ được sử dụng ở Anh. Thông thường một số từ trong tiếng Anh Mỹ phải kết thúc bằng -or và trong tiếng Anh Anh kết thúc bằng -our. Cách viết này phổ biến hơn nhiều so với ‘Ardor’ và gần như được coi là chính xác và được sử dụng trên toàn thế giới, ngoài Hoa Kỳ. Tuy nhiên, ý nghĩa là giống nhau, và cả hai cách viết đều được coi là chính xác.

Điểm khác biệt chính giữa ‘Ardor’ và ‘Ardor là chúng được coi là chính xác ở các vùng khác nhau. Một được coi là chính xác ở Hoa Kỳ, trong khi, kia được coi là chính xác trong tiếng Anh của Khối thịnh vượng chung.

Người giới thiệu

Sự khác biệt giữa Ardor và Ardor (Có bảng)